Keine exakte Übersetzung gefunden für طَيّبَ اللّهُ ثَرَاهُ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch طَيّبَ اللّهُ ثَرَاهُ

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • In 1998, in addressing from this rostrum the issue of assistance to developing countries, he was among the first leaders to call for the partial cancellation of the debts of the least developed countries.
    فمن هذا المنبر في عام 1988، شمل سموه، طيب الله ثراه، برعايته الدول النامية، فكان مهتما بهمومها، مدركا لشواغلها.
  • Hubert Thibodaux, may he rest in peace, then the least we Beaudrys can do is join you for a drink, hear what you've got to say.
    المرحوم هيربرت كايبدو طيب الله ثراه فاقل ما يمكننا نحن آل بيدري فعله هو ان ننضم لك لتناول الشراب
  • Welcomes with satisfaction, the under-mentioned proposals made by His Majesty late King Hassan II (May Allah bless his soul) to the international community on the occasion of the closing session of the Ministerial Conference of the Uruguay Round in Marrakech:
    يرحب مع الارتياح، بالمقترحات المذكورة أدناه التي قدمها جلالة المغفور لـه الملك الحسن الثاني طيب الله ثراه للمجتمع الدولي خلال الجلسة الختامية للمؤتمر الوزاري لجولة أوروغواي في مراكش ، وهي:
  • Welcomes with satisfaction, the under-mentioned proposals made by His Majesty late King Hassan II (May Allah bless his soul) to the international community on the occasion of the closing session of the Ministerial Conference of the Uruguay Round in Marrakech:
    يرحب مع الارتياح، بالمقترحات المذكورة أدناه التي قدمها جلالة المغفور لـه الملك الحسن الثاني طيب الله ثراه للمجتمع الدولي خلال الجلسة الختامية للمؤتمر الوزاري لجولة أوروغواي في مراكش، وهي:
  • The Sultan has left behind his son as the new ruler, who came into office yesterday pursuant to the Constitution. He will be receiving the support of the people.
    وستظل ذكرى قائدنا الكبير الراحل الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان، طيب الله ثراه، مصدر إلهام لا ينضب لشعبه، ولجميع الذين يعملون جاهدين من أجل قضايا السلام وبناء الإنسان وإسعاد البشرية جمعاء.
  • 1 - Pays tribute to the outstanding efforts exerted by the late King Hassan II, may God bless his soul and reward him for having founded Baitulmal Al-Quds Agency and set its objectives as protecting the Holy City and its steadfast Palestinian inhabitants along with its sacred Arabo-Islamic identity and heritage, and for having enabled it to carry out its mission by providing its headquarters and securing generous financial resources so that it may discharge its work in the best possible conditions;
    يشيد بالجهود الفائقة التي بذلها المغفور له جلالة الملك الحسن الثاني طيب الله ثراه لتأسيس وكالة بيت مال القدس الشريف وتحديد أهدافها في حماية المدينة المقدسة وسكانها الفلسطينيين المرابطين، وكذا هويتها وتراثها العربي الإسلامي المقدس، كما مكنها من أداء رسالتها بتوفير مقر لها وتيسير إمكانات مالية سخية قصد تفعيل أعمالها في أحسن الظروف.
  • Commends the strenuous efforts made by His Majesty the late King Hassan II, may Allah have mercy on his soul, in establishing the Baitulmal Quds Agency and enabling it to fulfill the Islamic mission of preserving the Islamic character of the city of Al-Quds. It also commends the fine efforts exerted in this regard by his successor, His Majesty King Mohamed VI.
    يشيد بالجهود الفائقة التي بذلها جلالة المغفور له الملك الحسن الثاني طيب الله ثراه في تأسيس وكالة بيت مال القدس الشريف وتمكينها من أداء رسالتها في المحافظة على الطابع الإسلامي لمدينة القدس ، كما يشيد بالجهود الطيبة التي يقوم بها خلفه جلالة الملك محمد السادس في هذا السبيل .
  • The Supreme Council affirms the importance of the human role in development as stated by Sheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan (may God rest his soul): “Man is the basic component of all progress; the dearest fruit of this land is human beings, whom we must care for deeply and whose welfare we must safeguard.”
    يؤكد المجلس الأعلى على أهمية دور الإنسان في التنمية كما جاء في مقولة الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان طيب الله ثراه ”إن الإنسان هو العنصر الأساسي لكل تقدم، وأن أثمن ثمرة لهذا البلد هو الإنسان الذي يجب أن نعتني به كل العناية، وتؤمن له كل الرعاية“.
  • Commends the strenuous efforts made by His Majesty the late King Hassan II, may Allah have mercy on his soul, in establishing the Baitulmal Quds Agency and enabling it to fulfill the Islamic mission of preserving the Islamic character of the city of Al-Quds. It also commends the fine efforts exerted in this regard by his successor, His Majesty King Mohamed VI.
    يشيد بالجهود الفائقة التي بذلها جلالة المغفور له الملك الحسن الثاني طيب الله ثراه في تأسيس وكالة بيت مال القدس الشريف وتمكينها من أداء رسالتها في المحافظة على الطابع الإسلامي لمدينة القدس، كما يشيد بالجهود الطيبة التي يقوم بها خلفه جلالة الملك محمد السادس في هذا السبيل.
  • We should recall here the great attention focused on this issue by our late sovereign His Majesty King Hassan II and the tremendous efforts he made regarding the promotion of women.
    لقد حظيت وضعية المرأة المغربية باهتمام كبير من لدن المغفور له جلالة الملك الحسن الثاني طيّب الله ثراه الذي بذل جهودا جبارة من أجل النهوض بالعنصر النسوي حيث تعزز التنصيص الدستوري على المساواة بين الجنسين في الحقوق والواجبات بمراجعة دستورية متقدمة رسخت دولة الحق والقانون وضمان الدستور التزام المغرب بحقوق الإنسان كما هو متعارف عليها عالميا.